2
Fig. A2
Contributor # 3
Alexey Kuzmich is a Belarusian artist, actionist. Was born in Minsk (Belarus). In artistic practice, he studies the socio-political context, transforming it into a resource for his art.
Forced to emigrate from Belarus because of political persecution for the performance "I Believe, or the Philister World of Political Animals" held on the day of the presidential elections in Belarus, after this performance he was detained, imprisoned in Okrestino, beaten there, then prosecuted under a falsified criminal record.
Lives and works in Minsk.
Alexey Kuzmich
Alexey Kuzmich is a Belarusian artist, actionist. Was born in Minsk (Belarus). In artistic practice, he studies the socio-political context, transforming it into a resource for his art.
Forced to emigrate from Belarus because of political persecution for the performance "I Believe, or the Philister World of Political Animals" held on the day of the presidential elections in Belarus, after this performance he was detained, imprisoned in Okrestino, beaten there, then prosecuted under a falsified criminal record.
Lives and works in Minsk.
Контрибьютор #3
Алексей Кузьмич
Алексей Кузьмич – беларуский художник, акционист. Родился в Минске (Беларусь). В художественной практике занимается исследованием социально-политического контекста, преобразуя его в материал для своего искусства.
Вынужден эмигрировать из Беларуси в связи с политическим преследованием после акции "Верую, или Филистерский мир политических животных", проведенной ко дню выборов президента РБ, после которой был задержан, помещен в Окрестино, избит, затем преследовался по фальсифицированной криминальной статье.
Живет и работает в Минске.
Алексей Кузьмич
Алексей Кузьмич – беларуский художник, акционист. Родился в Минске (Беларусь). В художественной практике занимается исследованием социально-политического контекста, преобразуя его в материал для своего искусства.
Вынужден эмигрировать из Беларуси в связи с политическим преследованием после акции "Верую, или Филистерский мир политических животных", проведенной ко дню выборов президента РБ, после которой был задержан, помещен в Окрестино, избит, затем преследовался по фальсифицированной криминальной статье.
Живет и работает в Минске.
Fig. B2
Quote by Alexey Kuzmich # 1
If there were no acts of violence on August 9 — 12, there would not have been this wave of protest that we are seeing these days. These sacred victims of violence are very powerful images inspiring both women's protests and protests in general. Back then the actions of authorities showed that they were going to arrange a genocide of the Belarusian protests. And the authorities tried to do this in various ways: from intimidation with administrative records to killing people. But after the acts of violence, a wave of resentment arose, hundreds of thousands of people went to the streets, and then the protest turned into more or less constructive quasi-peaceful mode. In any case, after that the authorities have stopped the violence.
From a conversation on the 2nd of November 2020
Sacred Victims of Violence
If there were no acts of violence on August 9 — 12, there would not have been this wave of protest that we are seeing these days. These sacred victims of violence are very powerful images inspiring both women's protests and protests in general. Back then the actions of authorities showed that they were going to arrange a genocide of the Belarusian protests. And the authorities tried to do this in various ways: from intimidation with administrative records to killing people. But after the acts of violence, a wave of resentment arose, hundreds of thousands of people went to the streets, and then the protest turned into more or less constructive quasi-peaceful mode. In any case, after that the authorities have stopped the violence.
From a conversation on the 2nd of November 2020
Цитата Алексея Кузьмича #1
Сакральные жертвы насилия
Если бы не было актов насилия 9 — 12 августа, не было бы этой протестной волны, которую мы наблюдаем сегодня. Эти сакральные жертвы насилия являются очень сильным образом, от которого отталкиваются как женские протесты, так и протест в общем. Именно тогда власть показала, что своими действиями она собирается устроить геноцид потенциала белорусских протестов. И она это пыталась сделать различными способами: от запугивания административными статьями до убийств. Но после жертв насилия поднялась народная волна негодования, стали выходить сотни тысяч людей на улицы, и тогда уже протест вылился в какое-то более-менее конструктивное квази-мирное русло. Во всяком случае власти перестали напрямую издеваться над людьми.
Из разговора 2 ноября 2020
Сакральные жертвы насилия
Если бы не было актов насилия 9 — 12 августа, не было бы этой протестной волны, которую мы наблюдаем сегодня. Эти сакральные жертвы насилия являются очень сильным образом, от которого отталкиваются как женские протесты, так и протест в общем. Именно тогда власть показала, что своими действиями она собирается устроить геноцид потенциала белорусских протестов. И она это пыталась сделать различными способами: от запугивания административными статьями до убийств. Но после жертв насилия поднялась народная волна негодования, стали выходить сотни тысяч людей на улицы, и тогда уже протест вылился в какое-то более-менее конструктивное квази-мирное русло. Во всяком случае власти перестали напрямую издеваться над людьми.
Из разговора 2 ноября 2020
Fig. C2
Quote by Alexey Kuzmich #1
Although they are trying to impose a female face on the Belarusian protest, it seems to me that it is wrong to call it a purely female face. The same sacral victims that happened between 9 and 12 August were men. I would not separate the female protest from the male one. One cannot exist without the other. It seems to me that every resident in Belarus, regardless of gender, is directly involved in the action. This is a common revolution.
From a conversation on November 2, 2020
Regardless of Gender
Although they are trying to impose a female face on the Belarusian protest, it seems to me that it is wrong to call it a purely female face. The same sacral victims that happened between 9 and 12 August were men. I would not separate the female protest from the male one. One cannot exist without the other. It seems to me that every resident in Belarus, regardless of gender, is directly involved in the action. This is a common revolution.
From a conversation on November 2, 2020
Цитата Алексея Кузьмича #2
Вне зависимости от гендера
Хоть белорусскому протесту и пытаются навязать женское лицо, но мне кажется, что называть его сугубо женским неверно.Те же сакральные жертвы, которые случились с 9 по 12 августа понесли мужчины. Я бы не сепарировал женский протест и мужской. Одно без другого существовать не может. Мне кажется, что каждый житель и каждая жительница Беларуси вне зависимости от гендера непосредственно участвует в действии. Это общая революция.
Из разговора 2 ноября 2020
Вне зависимости от гендера
Хоть белорусскому протесту и пытаются навязать женское лицо, но мне кажется, что называть его сугубо женским неверно.Те же сакральные жертвы, которые случились с 9 по 12 августа понесли мужчины. Я бы не сепарировал женский протест и мужской. Одно без другого существовать не может. Мне кажется, что каждый житель и каждая жительница Беларуси вне зависимости от гендера непосредственно участвует в действии. Это общая революция.
Из разговора 2 ноября 2020
Fig. D2
Quote by Alexey Kuzmich # 3
This protest cannot be called 100% peaceful, because it affects the normal rhythm of society: blocking roads, for example, or processions of huge columns, some regular clashes with security forces, partisan movements with stretched wire on railway tracks or arson attacks on official cars - can hardly be counted as absolutely peaceful protests. I just don't want to be sly, and I am well aware that 100% peaceful protest will be less effective. For example, when there are peaceful protesters and suddenly twenty ambiguous bandits pull people out of the column randomly. And if others don't resist and try to take people away from these bandits, but only shout "Ew!" or "Shame!" - then f*** this peacefulness!
From a conversation on 2 November 2020
One Cannot Call this Protest 100% Peaceful
This protest cannot be called 100% peaceful, because it affects the normal rhythm of society: blocking roads, for example, or processions of huge columns, some regular clashes with security forces, partisan movements with stretched wire on railway tracks or arson attacks on official cars - can hardly be counted as absolutely peaceful protests. I just don't want to be sly, and I am well aware that 100% peaceful protest will be less effective. For example, when there are peaceful protesters and suddenly twenty ambiguous bandits pull people out of the column randomly. And if others don't resist and try to take people away from these bandits, but only shout "Ew!" or "Shame!" - then f*** this peacefulness!
From a conversation on 2 November 2020
Цитата Алексея Кузьмича #3
На 100% называть этот протест мирным нельзя
На 100% называть этот протест мирным нельзя, ведь он затрагивает обычный ритм общества: перекрытие дорог, например, или шествие огромных колонн, какие-то регулярные столкновения с силовиками, партизанские движения с натяжкой проволоки на железных путях или поджоги автомобилей чиновников — все это вряд ли можно причислить к абсолютно мирным протестам. Я просто не хочу лукавить, и прекрасно осознаю, что на 100% мирный протест принесёт меньше эффективности. Например, когда идут мирные протестующие и вдруг двадцать непонятных бандитов из колонны выдергивают людей рандомно. И если остальные не сопротивляются и не пытаются как-то отвоевать у этих бандитов людей, а просто кричат “Фу!” или “Позор!” — то на х** такую мирность!
Из разговора 2 ноября 2020
На 100% называть этот протест мирным нельзя
На 100% называть этот протест мирным нельзя, ведь он затрагивает обычный ритм общества: перекрытие дорог, например, или шествие огромных колонн, какие-то регулярные столкновения с силовиками, партизанские движения с натяжкой проволоки на железных путях или поджоги автомобилей чиновников — все это вряд ли можно причислить к абсолютно мирным протестам. Я просто не хочу лукавить, и прекрасно осознаю, что на 100% мирный протест принесёт меньше эффективности. Например, когда идут мирные протестующие и вдруг двадцать непонятных бандитов из колонны выдергивают людей рандомно. И если остальные не сопротивляются и не пытаются как-то отвоевать у этих бандитов людей, а просто кричат “Фу!” или “Позор!” — то на х** такую мирность!
Из разговора 2 ноября 2020
Fig. E2
Quote by Alexey Kuzmich # 4
I would prefer the presidency in our country to be abolished. And people wouldn’t get so excited about the elections. It is important that people try to build new horizons on their own, do not look back at the past experience and do not look for a new leader whom they can claim responsible for all their problems. We can no longer blindly trust and without self-political education believe the populism that is spread nowadays. We cannot trust the next person who promises something but does nothing. I think that Belarusians now have a chance to change this. But, unfortunately, what I can see now is the search for another strong leader.
From a conversation on the 2nd of November 2020
Abolish the Presidency
I would prefer the presidency in our country to be abolished. And people wouldn’t get so excited about the elections. It is important that people try to build new horizons on their own, do not look back at the past experience and do not look for a new leader whom they can claim responsible for all their problems. We can no longer blindly trust and without self-political education believe the populism that is spread nowadays. We cannot trust the next person who promises something but does nothing. I think that Belarusians now have a chance to change this. But, unfortunately, what I can see now is the search for another strong leader.
From a conversation on the 2nd of November 2020
Цитата Алексея Кузьмича #4
Мне бы очень хотелось чтобы пост президента в нашей стране упразднился. А люди не впадали в очередной религиозный экстаз, касаемо института выборов. Важно чтоб они пытались самостоятельно выстраивать новые горизонтали, не оглядывались на прошлый опыт и не искали себе нового лидера, на которого можно свалить все свои проблемы. Мы больше не можем слепо доверять и дальше, без само-политической образованности принимать на веру тот популизм, который сейчас стоит на повестке дня. Нам нельзя доверяться очередному человеку, который что-то обещает, но ничего не делает. Я думаю что у белорусов сейчас есть шанс изменить это. Но при этом, к сожалению, то, что я сейчас наблюдаю — это поиск очередного сильного лидера.
Из разговора 2 ноября 2020
Упразднить пост президента
Мне бы очень хотелось чтобы пост президента в нашей стране упразднился. А люди не впадали в очередной религиозный экстаз, касаемо института выборов. Важно чтоб они пытались самостоятельно выстраивать новые горизонтали, не оглядывались на прошлый опыт и не искали себе нового лидера, на которого можно свалить все свои проблемы. Мы больше не можем слепо доверять и дальше, без само-политической образованности принимать на веру тот популизм, который сейчас стоит на повестке дня. Нам нельзя доверяться очередному человеку, который что-то обещает, но ничего не делает. Я думаю что у белорусов сейчас есть шанс изменить это. Но при этом, к сожалению, то, что я сейчас наблюдаю — это поиск очередного сильного лидера.
Из разговора 2 ноября 2020
Fig. F2
Quote by Alexey Kuzmich # 5
It seems to me that what is happening in Belarus now is not new to the history of revolutions, but a great rarity. If you can make such a revolution without blood, and if it doesn't take some incredible amount of time, it will be extremely important. I really hope that this form of protest will gain popularity in the world because people should not die for a single idea. Any idea has much less weight than human life. It doesn't matter at all what kind of idea it is, no idea is worth losing people's lives for. Dying for some revolution, for some democracy, and even more so for some politicians is bullshit. So if peaceful protest proves to be a constructive force for solving complex political issues - that would be great.
From the conversation on the 2nd of November 2020
The Bloodless Revolution
It seems to me that what is happening in Belarus now is not new to the history of revolutions, but a great rarity. If you can make such a revolution without blood, and if it doesn't take some incredible amount of time, it will be extremely important. I really hope that this form of protest will gain popularity in the world because people should not die for a single idea. Any idea has much less weight than human life. It doesn't matter at all what kind of idea it is, no idea is worth losing people's lives for. Dying for some revolution, for some democracy, and even more so for some politicians is bullshit. So if peaceful protest proves to be a constructive force for solving complex political issues - that would be great.
From the conversation on the 2nd of November 2020
Цитата Алексея Кузьмича #5
Революция без крови
Мне кажется то, что сейчас происходит в Беларуси — это не новинка для истории революций, но большая редкость. Если получится провести такую революцию без крови, и если она не займёт какого-то невероятного количества времени, то это будет крайне важным. Я очень надеюсь, что такая форма протеста получит популярность в мире, ведь люди не должны умирать ни за одну идею. Любая идея имеет намного меньший вес человеческой жизни. Совершенно неважно какая это идея, ни одна не стоит того, чтобы за неё люди лишались жизни. Умирать за какую-то революцию, за какую-то демократию, и тем более за каких-то политиков — это полнейшая чушь. Поэтому если мирный протест зарекомендует себя как действительно конструктивную силу для решения сложных политических вопросов — это будет прекрасно.
Из разговора 2 ноября 2020
Революция без крови
Мне кажется то, что сейчас происходит в Беларуси — это не новинка для истории революций, но большая редкость. Если получится провести такую революцию без крови, и если она не займёт какого-то невероятного количества времени, то это будет крайне важным. Я очень надеюсь, что такая форма протеста получит популярность в мире, ведь люди не должны умирать ни за одну идею. Любая идея имеет намного меньший вес человеческой жизни. Совершенно неважно какая это идея, ни одна не стоит того, чтобы за неё люди лишались жизни. Умирать за какую-то революцию, за какую-то демократию, и тем более за каких-то политиков — это полнейшая чушь. Поэтому если мирный протест зарекомендует себя как действительно конструктивную силу для решения сложных политических вопросов — это будет прекрасно.
Из разговора 2 ноября 2020
Fig. G2
Contributor #4
Antonina Stebur — curator, researcher. Graduated from EHU (Vilnius), School of Engaged Art "Chto Delat" (St. Petersburg).
Research interests: self-organisation, care, reassembly of the collectivity, utopian models of the future.
Lives and works in Moscow.
Photo: Violetta Savchitz ©
Antonina Stebur
Antonina Stebur — curator, researcher. Graduated from EHU (Vilnius), School of Engaged Art "Chto Delat" (St. Petersburg).
Research interests: self-organisation, care, reassembly of the collectivity, utopian models of the future.
Lives and works in Moscow.
Photo: Violetta Savchitz ©
Контрибьюторка #4
Исследовательские интересы: самоорганизация, забота, пересборка коллективности, утопические модели будущего.
Живет и работает в Москве.
Фото: Виолетта Савчиц © (предоставлено контрибьюторкой)
Антонина Стебур
Антонина Стебур — кураторка, исследовательница. Закончила магистратуру ЕГУ (Вильнюс), Школу вовлеченного искусства "Что делать?" (Спб).
Исследовательские интересы: самоорганизация, забота, пересборка коллективности, утопические модели будущего.
Живет и работает в Москве.
Фото: Виолетта Савчиц © (предоставлено контрибьюторкой)
Fig. H2
Selected slogan #2
Power is Made of Black Rubber
The slogan with a line from the song Power is Made of Black Rubber by the Belarusian punk band Contra La Contra is important to me, because I am convinced that the very figure of the president today looks unethical. The slogan exposes the unethical nature of any hierarchical system and patriarchate in the broad sense.
Antonina Stebur, from the conversation on the 2nd of November 2020
Power is Made of Black Rubber
The slogan with a line from the song Power is Made of Black Rubber by the Belarusian punk band Contra La Contra is important to me, because I am convinced that the very figure of the president today looks unethical. The slogan exposes the unethical nature of any hierarchical system and patriarchate in the broad sense.
Antonina Stebur, from the conversation on the 2nd of November 2020
Избранный лозунг #2
Из черной резины сделана власть
Лозунг со строчкой из песни беларуской панковой группы Contra La Contra “Из черной резины сделана власть” для меня важен, поскольку по моему убеждению, сама фигура президента сегодня выглядит неэтичной. Лозунг обнажает неэтичность любой иерархической системы и патриархата в широком смысле.
Антонина Стебур, из разговора 2 ноября 2020
Из черной резины сделана власть
Лозунг со строчкой из песни беларуской панковой группы Contra La Contra “Из черной резины сделана власть” для меня важен, поскольку по моему убеждению, сама фигура президента сегодня выглядит неэтичной. Лозунг обнажает неэтичность любой иерархической системы и патриархата в широком смысле.
Антонина Стебур, из разговора 2 ноября 2020
Fig. I2
Selected slogan #3
The poster Alphabet of Protests is extremely important for me - it is a way to rewrite reality when protests are going on, when there are not enough words to describe a new situation. This alphabet demonstrates how we are massively, unconsciously or consciously trying to reassemble reality, because the alphabet is a basic element of a language that sets the rules to describe reality, fixates the changes at a personal and political level.
Antonina Stebur, from a conversation on the 2nd of November 2020
Photo credit: Radio Svaboda ©
The Alphabet of Protests
The poster Alphabet of Protests is extremely important for me - it is a way to rewrite reality when protests are going on, when there are not enough words to describe a new situation. This alphabet demonstrates how we are massively, unconsciously or consciously trying to reassemble reality, because the alphabet is a basic element of a language that sets the rules to describe reality, fixates the changes at a personal and political level.
Antonina Stebur, from a conversation on the 2nd of November 2020
Photo credit: Radio Svaboda ©
Избранный лозунг #3
Для меня крайне важен плакат “Алфавит протестов” — это такой способ переписать реальность в условиях протестов, когда не хватает слов для описания новой ситуации. Этот алфавит демонстрирует как мы массово бессознательно или сознательно пытаемся пересобрать реальность, ведь алфавит – это базовые элементы языка, которые задают правила описания реальности, фиксируют изменения на интимной и политическом уровне.
Антонина Стебур, из разговора 2 ноября 2020
Фото: Радыё Свабода ©
Алфавит протестов
Для меня крайне важен плакат “Алфавит протестов” — это такой способ переписать реальность в условиях протестов, когда не хватает слов для описания новой ситуации. Этот алфавит демонстрирует как мы массово бессознательно или сознательно пытаемся пересобрать реальность, ведь алфавит – это базовые элементы языка, которые задают правила описания реальности, фиксируют изменения на интимной и политическом уровне.
Антонина Стебур, из разговора 2 ноября 2020
Фото: Радыё Свабода ©
Fig. J2
Quote by Antonina Stebur # 1
The only monopoly the state has today is a monopoly on violence. Lydia Ermoshyna clearly indicated this when she accused the platform “Voice” of being an illegitimate copy of the Central Election Committee. Of course, it is not so by law, nevertheless, "Voice" takes away from the state the monopoly on counting votes. And there are a lot of infrastructure projects like this one that were created during the protest movement. They take away monopolies from the state in various spheres. Ultimately, this process reveals the violent nature of the state.
From a conversation on the 2nd of November 2020
Monopoly on Violence
The only monopoly the state has today is a monopoly on violence. Lydia Ermoshyna clearly indicated this when she accused the platform “Voice” of being an illegitimate copy of the Central Election Committee. Of course, it is not so by law, nevertheless, "Voice" takes away from the state the monopoly on counting votes. And there are a lot of infrastructure projects like this one that were created during the protest movement. They take away monopolies from the state in various spheres. Ultimately, this process reveals the violent nature of the state.
From a conversation on the 2nd of November 2020
Цитата Антонины Стебур #1
Единственная монополия, которая существует у государства сегодня — это монополия на насилие. Это совершенно точно обзначила Лидия Ермошина, когда обвинила платформу "Голос" в том, что она является теневым ЦИКом. Она, конечно, таковым не является по закону, тем не менее, "Голос" отбирает монополию на подсчёт голосов у государства. И таких инфраструктурных проектов, созданных внутри протестного движения, множество. Они отбирают монополии в различных сферах у государства. В итоге, этот процесс обнажает насильственную природу власти.
Из разговора 2 ноября 2020
Монополия на насилие
Единственная монополия, которая существует у государства сегодня — это монополия на насилие. Это совершенно точно обзначила Лидия Ермошина, когда обвинила платформу "Голос" в том, что она является теневым ЦИКом. Она, конечно, таковым не является по закону, тем не менее, "Голос" отбирает монополию на подсчёт голосов у государства. И таких инфраструктурных проектов, созданных внутри протестного движения, множество. Они отбирают монополии в различных сферах у государства. В итоге, этот процесс обнажает насильственную природу власти.
Из разговора 2 ноября 2020
Fig. K2
Quote by Antonina Stebur #2
When the protests started, and it became clear that nothing would happen quickly, I was upset. After all, every day you worry that suddenly no one will come out or too few people will. But one day I realized how terrible and wonderful it is at the same time that our protest lasts a long time. In a sprint you have to accumulate all your physical strength, but you can't develop any strategies and tactics as you go. And if you run a long marathon, it's not your physical strength that wins, but how you distribute it correctly and how you think tactically. At that time I also thought that thanks to the long-term protest we had to build some new foundations and whole infrastructures, such as: "I'm walking!", the Foundation for Assistance to Victims, a single contact center probono.by, Krama application. These are the infrastructures of care, which in a different way form our daily life and political activity. These initiatives help protest, but on the other hand, radically change us. For example, we change our ideas about basic political concepts and our role in the political process, we finally just get to know each other. Of course, we want quick changes and victories, but it seems that in this long protest very important moments are formed and articulated.
From the conversation on the 2nd of November 2020
Long Protest
When the protests started, and it became clear that nothing would happen quickly, I was upset. After all, every day you worry that suddenly no one will come out or too few people will. But one day I realized how terrible and wonderful it is at the same time that our protest lasts a long time. In a sprint you have to accumulate all your physical strength, but you can't develop any strategies and tactics as you go. And if you run a long marathon, it's not your physical strength that wins, but how you distribute it correctly and how you think tactically. At that time I also thought that thanks to the long-term protest we had to build some new foundations and whole infrastructures, such as: "I'm walking!", the Foundation for Assistance to Victims, a single contact center probono.by, Krama application. These are the infrastructures of care, which in a different way form our daily life and political activity. These initiatives help protest, but on the other hand, radically change us. For example, we change our ideas about basic political concepts and our role in the political process, we finally just get to know each other. Of course, we want quick changes and victories, but it seems that in this long protest very important moments are formed and articulated.
From the conversation on the 2nd of November 2020
Цитата Антонины Стебур #2
Долгий протест
Когда начались протесты, и стало понятным, что быстро ничего не получится — я расстроилась. Ведь каждый день ты переживаешь, что вдруг никто не выйдет или выйдет слишком мало людей. Но однажды я осознала как одновременно ужасно и прекрасно, что наш протест длится долго. В спринте ты должен аккумулировать все свои физические силы, но не можешь разрабатывать никаких стратегий и тактик по ходу. А если бежишь длительный марафон — то побеждает не твоя физическая сила, а то как правильно ты её распределяешь и как тактически мыслишь. Тогда я также подумала, что благодаря долгосрочному протесту нам пришлось выстраивать некие новые основания и целые инфраструктуры, такие как: “Я гуляю!”, Фонд помощи пострадавшим, единый контант-центр probono.by, приложение Крама. Это инфраструктуры заботы, которые по-другому формирует нашу повседневность и политическую активность. Эти инициативы помогают протестам, а с другой стороны, радикально нас меняют. Напрмиер, мы меняем наши представления о базовых политических понятиях и о нашей роли в политическом процессе, мы, наконец, просто знакомимся друг с другом. Нам, конечно, хочется быстрых перемен и победы, но кажется, что в этом долгом протесте формируются и формулируются очень важные моменты.
Из разговора 2 ноября 2020
Фото: Белсат
Долгий протест
Когда начались протесты, и стало понятным, что быстро ничего не получится — я расстроилась. Ведь каждый день ты переживаешь, что вдруг никто не выйдет или выйдет слишком мало людей. Но однажды я осознала как одновременно ужасно и прекрасно, что наш протест длится долго. В спринте ты должен аккумулировать все свои физические силы, но не можешь разрабатывать никаких стратегий и тактик по ходу. А если бежишь длительный марафон — то побеждает не твоя физическая сила, а то как правильно ты её распределяешь и как тактически мыслишь. Тогда я также подумала, что благодаря долгосрочному протесту нам пришлось выстраивать некие новые основания и целые инфраструктуры, такие как: “Я гуляю!”, Фонд помощи пострадавшим, единый контант-центр probono.by, приложение Крама. Это инфраструктуры заботы, которые по-другому формирует нашу повседневность и политическую активность. Эти инициативы помогают протестам, а с другой стороны, радикально нас меняют. Напрмиер, мы меняем наши представления о базовых политических понятиях и о нашей роли в политическом процессе, мы, наконец, просто знакомимся друг с другом. Нам, конечно, хочется быстрых перемен и победы, но кажется, что в этом долгом протесте формируются и формулируются очень важные моменты.
Из разговора 2 ноября 2020
Фото: Белсат
Fig. L2
Quote by Antonina Stebur #3
Nowadays, the sphere of care is especially important, and it manifests itself in different ways. This is clearly illustrated by the example of all victim assistance initiatives, or yard meetings. After all, initially, yard meetings were not purely political. People gathered in the yards for a cup of tea and pies, but now political action is being developed out of this, political subjects are formed. We do not even realize now how we have changed and how we will transform in the future. In this regard, some completely intimate structures become politicized.
From the conversation on the 2nd of November 2020
Sphere of Care
Nowadays, the sphere of care is especially important, and it manifests itself in different ways. This is clearly illustrated by the example of all victim assistance initiatives, or yard meetings. After all, initially, yard meetings were not purely political. People gathered in the yards for a cup of tea and pies, but now political action is being developed out of this, political subjects are formed. We do not even realize now how we have changed and how we will transform in the future. In this regard, some completely intimate structures become politicized.
From the conversation on the 2nd of November 2020
Цитата Антонины Стебур #3
Сейчас очень важна сфера заботы, которая проявляется по-разному. Это хорошо видно на примере всех инициатив помощи пострадавшим, или дворовых собраний. Ведь изначально дворовые собрания не собирались сугубо политически. Люди во дворах собирались пить чай с пирогами, но из этого сейчас само по себе вырастает политическое действие, образовываются политические субъекты. И сейчас мы даже не осознаем как поменялись и как мы будем трансформироваться в будущем. В связи с этим какие-то совершенно интимные настройки становятся политизированными.
Из разговора 2 ноября 2020
Сфера заботы
Сейчас очень важна сфера заботы, которая проявляется по-разному. Это хорошо видно на примере всех инициатив помощи пострадавшим, или дворовых собраний. Ведь изначально дворовые собрания не собирались сугубо политически. Люди во дворах собирались пить чай с пирогами, но из этого сейчас само по себе вырастает политическое действие, образовываются политические субъекты. И сейчас мы даже не осознаем как поменялись и как мы будем трансформироваться в будущем. В связи с этим какие-то совершенно интимные настройки становятся политизированными.
Из разговора 2 ноября 2020
Fig. M2
Quote by Antonina Stebur #4
Belarus, in comparison with other European countries, has the largest number of power structures per capita. It would seem that this is a stalemate: there is no one who is able to help, there are no leaders, there is no way to oppose a proportionate force to these power structures. But it is this difficult situation that contributes to the unique character of the Belarusian protests: the participation of a large number of people, self-organization, solidarity, care. At the same time, it is important to understand that this structure, which is being developed now, will work on a long-term basis. And the absence of leaders here becomes a pro, not a con. We do not yet comprehend ourselves as political subjects, which is why we can choose the next form of government, which we got used to. And that scares me. After all, we do not understand how much we have changed already, we reflect little on how to use this protest potential and its structure to realize the future. For example, we have a very strong technical base for the implementation of new utopian forms of government, as horizontal as possible. We need to realize now that we do not need a president at all, we do not need a privileged government, that power itself can be understood outside the categories of exclusivity. We need more horizontal government systems, fairer and distributed, similar to the forms of network administration.
From the conversation on the 2nd of November 2020
Implementation of New Utopian Forms of Government
Belarus, in comparison with other European countries, has the largest number of power structures per capita. It would seem that this is a stalemate: there is no one who is able to help, there are no leaders, there is no way to oppose a proportionate force to these power structures. But it is this difficult situation that contributes to the unique character of the Belarusian protests: the participation of a large number of people, self-organization, solidarity, care. At the same time, it is important to understand that this structure, which is being developed now, will work on a long-term basis. And the absence of leaders here becomes a pro, not a con. We do not yet comprehend ourselves as political subjects, which is why we can choose the next form of government, which we got used to. And that scares me. After all, we do not understand how much we have changed already, we reflect little on how to use this protest potential and its structure to realize the future. For example, we have a very strong technical base for the implementation of new utopian forms of government, as horizontal as possible. We need to realize now that we do not need a president at all, we do not need a privileged government, that power itself can be understood outside the categories of exclusivity. We need more horizontal government systems, fairer and distributed, similar to the forms of network administration.
From the conversation on the 2nd of November 2020
Цитата Антонины Стебур #4
Реализация новых утопических форм правления
В Беларуси, по сравнению с другими европейскими странами, самое большое количество силовых структур на душу населения. Казалось бы, это – патовая ситуация: нет тех, кто способен помочь, нет лидеров, нет возможности противопоставить соразмерную силу этим силовым сруктурам. Но эта сложнаяситуация как раз и порождает уникальный характер белорусских протестов: участие большого количества людей, самоорганизация, солидарность, забота. При этом важно понимание того, что эта вырабатываемая сейчас структура будет работать на долгосрочной основе. И отсутствие лидеров здесь становится плюсом, а не недостатком. Мы пока не успеваем осмысливать себя как политических субъектов, из-за чего мы можем выбрать следующую форму правления “по накатанной”. И это меня пугает. Ведь мы не понимаем, как сильно мы уже поменялись, мы мало рефлексируем над тем, как возпользоваться этим протестным потенциалом и его структурой для реализации будущего. Например, у нас очень сильная техническая база для реализации новых утопических форм правления, максимально горизонтальных. Нам надо сейчас осознать, что президент нам вообще не нужен, нам не нужно привилегированное правительство , что сама власть может быть понята вне категориях эксклюзивности. Нам необходимы более горизонтальные системы управления, более страведливые, распределнные, по аналогии с формой одминистрирования сетей.
Из разговора 2 ноября 2020
Реализация новых утопических форм правления
В Беларуси, по сравнению с другими европейскими странами, самое большое количество силовых структур на душу населения. Казалось бы, это – патовая ситуация: нет тех, кто способен помочь, нет лидеров, нет возможности противопоставить соразмерную силу этим силовым сруктурам. Но эта сложнаяситуация как раз и порождает уникальный характер белорусских протестов: участие большого количества людей, самоорганизация, солидарность, забота. При этом важно понимание того, что эта вырабатываемая сейчас структура будет работать на долгосрочной основе. И отсутствие лидеров здесь становится плюсом, а не недостатком. Мы пока не успеваем осмысливать себя как политических субъектов, из-за чего мы можем выбрать следующую форму правления “по накатанной”. И это меня пугает. Ведь мы не понимаем, как сильно мы уже поменялись, мы мало рефлексируем над тем, как возпользоваться этим протестным потенциалом и его структурой для реализации будущего. Например, у нас очень сильная техническая база для реализации новых утопических форм правления, максимально горизонтальных. Нам надо сейчас осознать, что президент нам вообще не нужен, нам не нужно привилегированное правительство , что сама власть может быть понята вне категориях эксклюзивности. Нам необходимы более горизонтальные системы управления, более страведливые, распределнные, по аналогии с формой одминистрирования сетей.
Из разговора 2 ноября 2020
Fig. N2
Quote by Antonina Stebur #5
One of the turning points of the protest was an action, where women with flowers formed a chain at Komarovsky market, making a strong solidarity gesture. It became a political symbol and was later repeated and scaled in other cities and in different configurations. What patriarchal hierarchies perceive as weakness is now one of those important strategies for resisting the established hierarchies. The authorities do not understand the logic of the enemy, who is dispersed and not hierarchical, and uses weakness as a tactic.
From the conversation on the 2nd of November 2020
Weakness as Resistance Strategy
One of the turning points of the protest was an action, where women with flowers formed a chain at Komarovsky market, making a strong solidarity gesture. It became a political symbol and was later repeated and scaled in other cities and in different configurations. What patriarchal hierarchies perceive as weakness is now one of those important strategies for resisting the established hierarchies. The authorities do not understand the logic of the enemy, who is dispersed and not hierarchical, and uses weakness as a tactic.
From the conversation on the 2nd of November 2020
Цитата Антонины Стебур #5
Одним из переломов протеста была акция, в которой женщины стали в цепь у Комаровского рынка с цветами, совершив сильный жест солидарности. Он стал политическим символом и был потом повторен и масштабирован в разных городах и разных конфигурациях. То, что патриархальные иерархии воспринимают как слабость — сейчас является одной из тех важных стратегий сопротивления сложившимся иерархиям. Властям не понятна логика противника, который рассредоточен и не является иерархическим, а также использует слабость как тактику.
Из разговора 2 ноября 2020
Слабость как стратегия сопротивления
Одним из переломов протеста была акция, в которой женщины стали в цепь у Комаровского рынка с цветами, совершив сильный жест солидарности. Он стал политическим символом и был потом повторен и масштабирован в разных городах и разных конфигурациях. То, что патриархальные иерархии воспринимают как слабость — сейчас является одной из тех важных стратегий сопротивления сложившимся иерархиям. Властям не понятна логика противника, который рассредоточен и не является иерархическим, а также использует слабость как тактику.
Из разговора 2 ноября 2020
Fig. O2
Quote by Antonina Stebur #6
Fragility politics is especially important today. In contrast to aggressive hierarchies of authorities, protest structures are very fragile. Horizontal structures require longer, intimate, and subtle adjustments. Therefore, all spheres of the intimate and everyday life now, and living itself is politicized. This means that our very existence today is political.
From the conversation on the 2nd of November 2020
Fragility Politics
Fragility politics is especially important today. In contrast to aggressive hierarchies of authorities, protest structures are very fragile. Horizontal structures require longer, intimate, and subtle adjustments. Therefore, all spheres of the intimate and everyday life now, and living itself is politicized. This means that our very existence today is political.
From the conversation on the 2nd of November 2020
Цитата Антонины Стебур #6
Очень важной сегодня является политика хрупкости. В отличие от властных силовых агрессивных иерархий, структуры протестов очень хрупкие. Горизонтальные структуры требуют более долгих, интимных и тонких настроек. Поэтому сейчас все сферы интимного и будничного, само проживание сейчас является политизированным. А значит это само наше существование сегодня является политическим.
Из разговора 2 ноября 2020
Политика хрупкости
Очень важной сегодня является политика хрупкости. В отличие от властных силовых агрессивных иерархий, структуры протестов очень хрупкие. Горизонтальные структуры требуют более долгих, интимных и тонких настроек. Поэтому сейчас все сферы интимного и будничного, само проживание сейчас является политизированным. А значит это само наше существование сегодня является политическим.
Из разговора 2 ноября 2020
Fig. P2
Quote by Antonina Stebur #7
The main ideological foundation and political promise of the Belarusian (today illegitimate) government was the idea of stability. But now it has become clear - due to the pandemic, the endless mistakes of the authorities and their disregard for the people - no one is able to guarantee us stability. It is impossible. On the contrary, it seems important to accept our unstable fragile existence as an ontological given. Therefore, the idea of unstable ontologies is very important not only for the Belarusian protest, but also around the world. Bruno Latour has a fantastic phrase: the feeling of the ground slipping away beneath our feet is our universality. It is this confusion that is our universality.
From the conversation on the 2nd of November 2020
Unstable Ontologies
The main ideological foundation and political promise of the Belarusian (today illegitimate) government was the idea of stability. But now it has become clear - due to the pandemic, the endless mistakes of the authorities and their disregard for the people - no one is able to guarantee us stability. It is impossible. On the contrary, it seems important to accept our unstable fragile existence as an ontological given. Therefore, the idea of unstable ontologies is very important not only for the Belarusian protest, but also around the world. Bruno Latour has a fantastic phrase: the feeling of the ground slipping away beneath our feet is our universality. It is this confusion that is our universality.
From the conversation on the 2nd of November 2020
Цитата Антонины Стебур #7
Нестабильная онтология
Главным идеологическим фундаментом и политическим обещанием беларуской (сегодня нелегитимной) власти была идея идея стабильности. Но сейчас стало понятно — из-за пандемии, и бесконечных ошибок власти, ее наплевательскому отношению к людям — никто не в силах гарантировать нам стабильность. Это невозможно. Наоборот, кажется, важным принять наше нестабильное хрупкое существование как онтологическую данность. Поэтому идея нестабильных онтологий очень важна не только для беларуского протеста, но и по всему миру. У Бруно Латура есть фантастическая фраза: ощущение земли уходящей из-под ног и есть наша всеобщность. Эта растерянность и есть наша всеобщность.
Из разговора 2 ноября 2020
Нестабильная онтология
Главным идеологическим фундаментом и политическим обещанием беларуской (сегодня нелегитимной) власти была идея идея стабильности. Но сейчас стало понятно — из-за пандемии, и бесконечных ошибок власти, ее наплевательскому отношению к людям — никто не в силах гарантировать нам стабильность. Это невозможно. Наоборот, кажется, важным принять наше нестабильное хрупкое существование как онтологическую данность. Поэтому идея нестабильных онтологий очень важна не только для беларуского протеста, но и по всему миру. У Бруно Латура есть фантастическая фраза: ощущение земли уходящей из-под ног и есть наша всеобщность. Эта растерянность и есть наша всеобщность.
Из разговора 2 ноября 2020
Fig. Q2
Contributor # 5
Vladimir Tsesler is an artist and designer. Since 1978, he has worked together with Sergei Voichenko in a duet. The tandem gained international fame primarily in the poster field (more than 30 awards at international competitions and biennials).
Today Vladimir Tsesler is considered as the leading designer in Belarus. He creates statements in various media: from poster to painting and industrial design. The acuteness of the postmodern irony correlated with context, culture and time is his signature technique. During the revolution, he regularly exhibits protest posters online.
Lives and works in Minsk.
Vladimir Tsesler
Vladimir Tsesler is an artist and designer. Since 1978, he has worked together with Sergei Voichenko in a duet. The tandem gained international fame primarily in the poster field (more than 30 awards at international competitions and biennials).
Today Vladimir Tsesler is considered as the leading designer in Belarus. He creates statements in various media: from poster to painting and industrial design. The acuteness of the postmodern irony correlated with context, culture and time is his signature technique. During the revolution, he regularly exhibits protest posters online.
Lives and works in Minsk.
Контрибьютор #5
Владимир Цеслер
Владимир Цеслер – художник, дизайнер. С 1978 года работал совместно в дуэте с Сергеем Войченко. Международную известность тандем приобрел прежде всего в области плаката (более 30 наград международных конкурсов и биеннале).
Сегодня Владимира Цеслера считают ведущим дизайнером в Беларуси. Создает высказываения в различных медиа: от плаката до живописи и промышленного дизайна. Острота постмодернистской иронии, соотнесённая с контекстом, культурой и временем, является его фирменным приемом. Во время революции регулярно выставляет в сети протестные плакаты.
Живет и работает в Минске.
Владимир Цеслер
Владимир Цеслер – художник, дизайнер. С 1978 года работал совместно в дуэте с Сергеем Войченко. Международную известность тандем приобрел прежде всего в области плаката (более 30 наград международных конкурсов и биеннале).
Сегодня Владимира Цеслера считают ведущим дизайнером в Беларуси. Создает высказываения в различных медиа: от плаката до живописи и промышленного дизайна. Острота постмодернистской иронии, соотнесённая с контекстом, культурой и временем, является его фирменным приемом. Во время революции регулярно выставляет в сети протестные плакаты.
Живет и работает в Минске.
Fig. R2
Quote by Vladimir Tsesler #1
The society is dominated by emotions overwhelming everyone now. Such strong feelings are the key for creative people today, and I see this surge of creativity among young composers, poets and artists. Sometimes it seems that such an overflow of emotions in times of change is more fruitful than during the times of calm and stability.
From the conversation on November 3, 2020
Fruitful Overflow of Emotions
The society is dominated by emotions overwhelming everyone now. Such strong feelings are the key for creative people today, and I see this surge of creativity among young composers, poets and artists. Sometimes it seems that such an overflow of emotions in times of change is more fruitful than during the times of calm and stability.
From the conversation on November 3, 2020
Цитата Владимира Цеслера #1
Сейчас в обществе главенствуют эмоции, которые захлестывают каждого. Подобные сильные чувства сегодня являются ключевыми для творческих людей, и я это наблюдаю за всплеском творчества у молодых композиторов, поэтов и художников. Порой мне кажется, что подобный захлест эмоций во время перемен плодотворней, чем времена спокойствия и стабильности.
Из разговора 3 ноября 2020
Плодотворный захлест эмоций
Сейчас в обществе главенствуют эмоции, которые захлестывают каждого. Подобные сильные чувства сегодня являются ключевыми для творческих людей, и я это наблюдаю за всплеском творчества у молодых композиторов, поэтов и художников. Порой мне кажется, что подобный захлест эмоций во время перемен плодотворней, чем времена спокойствия и стабильности.
Из разговора 3 ноября 2020
Fig. S2
Quote by Vladimir Tsesler #2
I saw how a new society, which has not existed before, was born right in front of us. And now it looks like such a monolith. This is a great achievement. I even made a “medal” for the former president for making it happen. The more they beat people with batons, the more the number of protesters increases, and there will be no going back. I don't think there has always been a civil society in Belarus. Yes, there were scattered people, each had their own field of activity, but it was scattered. But now the society has united into a single community.
From the conversation on November 3, 2020
Birth of Monolith
I saw how a new society, which has not existed before, was born right in front of us. And now it looks like such a monolith. This is a great achievement. I even made a “medal” for the former president for making it happen. The more they beat people with batons, the more the number of protesters increases, and there will be no going back. I don't think there has always been a civil society in Belarus. Yes, there were scattered people, each had their own field of activity, but it was scattered. But now the society has united into a single community.
From the conversation on November 3, 2020
Цитата Владимира Цеслера #2
Я увидел как прямо на глазах родилось новое общество, которого не было ранее. И сейчас оно выглядит таким монолитом. Это очень большое достижение. Я даже сделал “медаль” для бывшего президента за то, что благодаря ему произошло рождение этого единого монолита. Чем больше они колотят дубинками – тем больше множится количество протестующих, и уже шага назад никогда не будет. Я не считаю, что гражданское общество в Беларуси было всегда. Да, были разрозненные люди, у каждого было свое поле для деятельности, но оно было разрозненно. Но сейчас оно смогло соединиться в единую общность.
Из разговора 3 ноября 2020
Рождение монолита
Я увидел как прямо на глазах родилось новое общество, которого не было ранее. И сейчас оно выглядит таким монолитом. Это очень большое достижение. Я даже сделал “медаль” для бывшего президента за то, что благодаря ему произошло рождение этого единого монолита. Чем больше они колотят дубинками – тем больше множится количество протестующих, и уже шага назад никогда не будет. Я не считаю, что гражданское общество в Беларуси было всегда. Да, были разрозненные люди, у каждого было свое поле для деятельности, но оно было разрозненно. Но сейчас оно смогло соединиться в единую общность.
Из разговора 3 ноября 2020
Fig. T2
Quote by Vladimir Tsesler #3
I didn't think that such a thing could ever happen in Belarus. However, I already understood that all the reforms during those 26 years were directed by our leader on that very day. He was well aware that this would happen and all this time he has been consolidating his power. And now we have to deal with it.
From the conversation on November 3, 2020
He Has Been Consolidating His Power All this Time
I didn't think that such a thing could ever happen in Belarus. However, I already understood that all the reforms during those 26 years were directed by our leader on that very day. He was well aware that this would happen and all this time he has been consolidating his power. And now we have to deal with it.
From the conversation on November 3, 2020
Цитата Владимира Цеслера #3
Все это время он укреплял власть
Я не думал, что в Беларуси когда-либо такое может быть. Хотя уже понимал, что все 26-летние реформы были направлены нашим руководителем именно на этот день. Он прекрасно осознавал, что это произойдет и все это время укреплял власть. И теперь нам приходится с этим иметь дело.
Из разговора 3 ноября 2020
Все это время он укреплял власть
Я не думал, что в Беларуси когда-либо такое может быть. Хотя уже понимал, что все 26-летние реформы были направлены нашим руководителем именно на этот день. Он прекрасно осознавал, что это произойдет и все это время укреплял власть. И теперь нам приходится с этим иметь дело.
Из разговора 3 ноября 2020
Fig. U2
Quote by Vladimir Tsesler #4
I hope we will have a new high-tech e-government. I am sure that we do not need all this representative power, I would abolish the figure of the president, ministries, and other outdated superstructures. It is necessary to form and reform the system and put it on a technological track. We have a chance to win, a chance to transform the state and to form a new government.
From the conversation on November 3, 2020
New High-Tech E-Government
I hope we will have a new high-tech e-government. I am sure that we do not need all this representative power, I would abolish the figure of the president, ministries, and other outdated superstructures. It is necessary to form and reform the system and put it on a technological track. We have a chance to win, a chance to transform the state and to form a new government.
From the conversation on November 3, 2020
Цитата Владимира Цеслера #4
Новое высокотехнологическое электронное правительство
Я надеюсь, что у нас будет новое высокотехнологическое электронное правительство. Уверен, что нам не нужна вся эта представительная власть, я бы упразднил фигуру президента, министерства и другие устаревшие надстройки. Нужно формировать и реформировать систему власти и ставить ее на технологические рельсы. У нас появился шанс победить, шанс на преобразование государства и новую форму управления им.
Из разговора 3 ноября 2020
Новое высокотехнологическое электронное правительство
Я надеюсь, что у нас будет новое высокотехнологическое электронное правительство. Уверен, что нам не нужна вся эта представительная власть, я бы упразднил фигуру президента, министерства и другие устаревшие надстройки. Нужно формировать и реформировать систему власти и ставить ее на технологические рельсы. У нас появился шанс победить, шанс на преобразование государства и новую форму управления им.
Из разговора 3 ноября 2020
Fig. V2
Quote by Vladimir Tsesler #5
Today we need to work with irony no matter what. There should be more smiles than fear.
From the conversation on November 3, 2020
Victory of Irony over Fear
Today we need to work with irony no matter what. There should be more smiles than fear.
From the conversation on November 3, 2020
Цитата Владимира Цеслера #5
Сегодня обязательно необходимо работать с иронией. Улыбки должно быть больше, чем страха.
Из разговора 3 ноября 2020
Победа иронии над страхом
Сегодня обязательно необходимо работать с иронией. Улыбки должно быть больше, чем страха.
Из разговора 3 ноября 2020
Fig. W2
Keyword #2
IT Country / Nexta / Telegram Channels / Internet Blockades / High-Tech State / Courtyard Chats / Scientific and Technological Progress / "Voice" Platform / Revolution via Social Networks / Technocracy / Digital Democracy / Ecology / E-Government
See:
Fig. O1: Digital Democracy
Fig. U4: Blockchain Protest
Fig. W4: IT Country
Fig. F5: Environmental Agenda
Fig. G5: Launching nuclear power plants is currently strictly prohibited
Fig. N5: Belarusians are capable of building a technocracy
Fig. Z6: Internet and communication blockade
Fig. E7: Coordination Council
Fig. N7: Protest Internet and Media
Fig. D8: Different Vocabulary
Technologies
IT Country / Nexta / Telegram Channels / Internet Blockades / High-Tech State / Courtyard Chats / Scientific and Technological Progress / "Voice" Platform / Revolution via Social Networks / Technocracy / Digital Democracy / Ecology / E-Government
See:
Fig. O1: Digital Democracy
Fig. U4: Blockchain Protest
Fig. W4: IT Country
Fig. F5: Environmental Agenda
Fig. G5: Launching nuclear power plants is currently strictly prohibited
Fig. N5: Belarusians are capable of building a technocracy
Fig. Z6: Internet and communication blockade
Fig. E7: Coordination Council
Fig. N7: Protest Internet and Media
Fig. D8: Different Vocabulary
Ключевое слово #2
IT-страна / Nexta / Telegram-каналы / Блокировки интернета / Высокотехнологическое государство / Дворовые чаты / Научно-технический прогресс / Платформа “Голос” / Революция через социальные сети / Технократия / Цифровая демократия / Экология / Электронное правительство
Смотри:
Fig. O1: Цифровая демократия
Fig. U4: Блокчейн протест
Fig. W4: IT-страна
Fig. F5: Экологическая повестка
Fig. G5: Сейчас запускать АЭС категорически запрещено
Fig. N5: Беларусы в состоянии построить технократию
Fig. Z6: Блокировка интернета и связи
Fig. E7: Координационный совет
Fig. N7: Протестный интернет и СМИ
Fig. D8: Иная лексика
Технологии
IT-страна / Nexta / Telegram-каналы / Блокировки интернета / Высокотехнологическое государство / Дворовые чаты / Научно-технический прогресс / Платформа “Голос” / Революция через социальные сети / Технократия / Цифровая демократия / Экология / Электронное правительство
Смотри:
Fig. O1: Цифровая демократия
Fig. U4: Блокчейн протест
Fig. W4: IT-страна
Fig. F5: Экологическая повестка
Fig. G5: Сейчас запускать АЭС категорически запрещено
Fig. N5: Беларусы в состоянии построить технократию
Fig. Z6: Блокировка интернета и связи
Fig. E7: Координационный совет
Fig. N7: Протестный интернет и СМИ
Fig. D8: Иная лексика
Fig. X2
Keyword #3
Boycott / Civil Disobedience / Demoralization of the Opponent / Strike / Marches / Nonviolent Resistance / Noncooperation / Psychology of Peace / Weakness as a Tool
See:
Fig. D1: This protest cannot be called 100% peaceful
Fig. F1: Bloodless Revolution
Fig. W1: Two sides of the peaceful protest coin
Fig. O2: Politics of Fragility
Fig. P2: Unstable Ontology
Fig. D5: Uplifting March
Fig. O5: Look Out the Window, Not at the TV!
Fig. R6: Nina Baginskaya: I'm Walking!
Fig. F7: First solidarity action due to the arrest of Viktor Babariko
Fig. L7: Strikes and ultimatums
Fig. P7: Strengthening Communities
Fig. X7: Real Politics
Fig. U8: Strikes at enterprises in Belarus. The main thing
Peaceful Protest
Boycott / Civil Disobedience / Demoralization of the Opponent / Strike / Marches / Nonviolent Resistance / Noncooperation / Psychology of Peace / Weakness as a Tool
See:
Fig. D1: This protest cannot be called 100% peaceful
Fig. F1: Bloodless Revolution
Fig. W1: Two sides of the peaceful protest coin
Fig. O2: Politics of Fragility
Fig. P2: Unstable Ontology
Fig. D5: Uplifting March
Fig. O5: Look Out the Window, Not at the TV!
Fig. R6: Nina Baginskaya: I'm Walking!
Fig. F7: First solidarity action due to the arrest of Viktor Babariko
Fig. L7: Strikes and ultimatums
Fig. P7: Strengthening Communities
Fig. X7: Real Politics
Fig. U8: Strikes at enterprises in Belarus. The main thing
Ключевое слово #3
Бойкот / Гражданское неповиновение / Деморализация противника / Забастовка / Марши / Ненасильственное сопротивление / Отказ от сотрудничества / Психология мира / Слабость как инструмент
Смотри:
Fig. D1: На 100% называть этот протест мирным нельзя
Fig. F1: Революция без крови
Fig. W1: Две стороны медали мирного протеста
Fig. O2: Политика хрупкости
Fig. P2: Нестабильная онтология
Fig. D5: Духоподъемный марш
Fig. O5: Смотри в окно, а не в телевизор!
Fig. R6: Нина Багинская: Я гуляю!
Fig. F7: Первая акция солидарности из-за ареста Виктора Бабарико
Fig. L7: Забастовки и ультиматум
Fig. P7: Укрепление сообществ
Fig. X7: Самая настоящая политика
Fig.U8: Забастовки на предприятиях в Беларуси. Главное
Мирный протест
Бойкот / Гражданское неповиновение / Деморализация противника / Забастовка / Марши / Ненасильственное сопротивление / Отказ от сотрудничества / Психология мира / Слабость как инструмент
Смотри:
Fig. D1: На 100% называть этот протест мирным нельзя
Fig. F1: Революция без крови
Fig. W1: Две стороны медали мирного протеста
Fig. O2: Политика хрупкости
Fig. P2: Нестабильная онтология
Fig. D5: Духоподъемный марш
Fig. O5: Смотри в окно, а не в телевизор!
Fig. R6: Нина Багинская: Я гуляю!
Fig. F7: Первая акция солидарности из-за ареста Виктора Бабарико
Fig. L7: Забастовки и ультиматум
Fig. P7: Укрепление сообществ
Fig. X7: Самая настоящая политика
Fig.U8: Забастовки на предприятиях в Беларуси. Главное
Fig. Y2
Keyword #4
State Terror / Victims of Violence / Zhodino / Arrests / Police Brutality / Monopoly on Violence / Unlawful Use of Force / Okrestino / OMON (Special Purpose Mobility Unit) / Arbitrary Rule / Power Structures / Death Penalty
See:
Fig. K1: Abyss of Violence
Fig. Y1: People don't forgive such things
Fig. B2: Sacred Victims of Violence
Fig. J2: Monopoly on Violence
Fig. P3: Temporality Sensation Changed
Fig. R3: The Most Important
Fig. S4: Violence as a Decisive Factor
Fig. D6: Murder of Roman Bondarenko
Fig. G7: Escalation of Violence August 9–12
Fig. I7: Victims of Violence
Fig. W7: Defenseless Bodies Against State Violence
Fig. A8: The state system of violence has been forming for decades
Violence
State Terror / Victims of Violence / Zhodino / Arrests / Police Brutality / Monopoly on Violence / Unlawful Use of Force / Okrestino / OMON (Special Purpose Mobility Unit) / Arbitrary Rule / Power Structures / Death Penalty
See:
Fig. K1: Abyss of Violence
Fig. Y1: People don't forgive such things
Fig. B2: Sacred Victims of Violence
Fig. J2: Monopoly on Violence
Fig. P3: Temporality Sensation Changed
Fig. R3: The Most Important
Fig. S4: Violence as a Decisive Factor
Fig. D6: Murder of Roman Bondarenko
Fig. G7: Escalation of Violence August 9–12
Fig. I7: Victims of Violence
Fig. W7: Defenseless Bodies Against State Violence
Fig. A8: The state system of violence has been forming for decades
Ключевое слово #4
Государственный террор / Жертвы насилия / Жодино / Задержания / Милицейский произвол / Монополия на насилие / Неправомерное применение силы / Окрестино / ОМОН / Произвол / Силовые структуры / Смертная казнь
Смотри:
Fig. K1: Пропасть насилия
Fig. Y1: Люди такое не прощают
Fig. B2: Сакральные жертвы насилия
Fig. J2: Монополия на насилие
Fig. P3: Изменилось ощущение темпоральности
Fig. R3: Самое важное
Fig. S4: Насилие как решающий фактор
Fig. D6: Убийство Романа Бондаренко
Fig. G7: Эскалация насилия 9 — 12 августа
Fig. I7: Жертвы насилия
Fig. W7: Беззащитные тела против государственного насилия
Fig. A8: Государственная система насилия складывалась десятилетиями
Насилие
Государственный террор / Жертвы насилия / Жодино / Задержания / Милицейский произвол / Монополия на насилие / Неправомерное применение силы / Окрестино / ОМОН / Произвол / Силовые структуры / Смертная казнь
Смотри:
Fig. K1: Пропасть насилия
Fig. Y1: Люди такое не прощают
Fig. B2: Сакральные жертвы насилия
Fig. J2: Монополия на насилие
Fig. P3: Изменилось ощущение темпоральности
Fig. R3: Самое важное
Fig. S4: Насилие как решающий фактор
Fig. D6: Убийство Романа Бондаренко
Fig. G7: Эскалация насилия 9 — 12 августа
Fig. I7: Жертвы насилия
Fig. W7: Беззащитные тела против государственного насилия
Fig. A8: Государственная система насилия складывалась десятилетиями
Fig. Z2
Keyword #5
Women's Protest
White Color / Evalution / Women's Solidarity Marches / Headquarters Integration / Patriarchy Beware! / Revolution = Women / Sisterhood / Triumvirate / Feminine Forms / Feminism / Flowers Against Violence
See:
Fig. L1: Revolution = Women
Fig. N1: Hits Means Arrest!
Fig. V1: Suffering Evas
Fig. C2: Regardless of Gender
Fig. J3: Arrest of "Eva"
Fig. K3: Integration of three headquarters
Fig. M4: #EVAlution
Fig. A5: First women's protest action at Komarovskiy Market
Fig. J6: Ambivalent feeling
Fig. N6: "Patriarchy, f*** you"
Fig. R6: Nina Baginskaya: I'm Walking!
Fig. B7: Women's protest actions
Fig. B8: Women have always been active in Belarus
Fig. J8: Society doesn't understand what patriarchy is
Fig. N8: Hegemonic masculinity
Fig. P8: Feminist Revolution?
Women's Protest
White Color / Evalution / Women's Solidarity Marches / Headquarters Integration / Patriarchy Beware! / Revolution = Women / Sisterhood / Triumvirate / Feminine Forms / Feminism / Flowers Against Violence
See:
Fig. L1: Revolution = Women
Fig. N1: Hits Means Arrest!
Fig. V1: Suffering Evas
Fig. C2: Regardless of Gender
Fig. J3: Arrest of "Eva"
Fig. K3: Integration of three headquarters
Fig. M4: #EVAlution
Fig. A5: First women's protest action at Komarovskiy Market
Fig. J6: Ambivalent feeling
Fig. N6: "Patriarchy, f*** you"
Fig. R6: Nina Baginskaya: I'm Walking!
Fig. B7: Women's protest actions
Fig. B8: Women have always been active in Belarus
Fig. J8: Society doesn't understand what patriarchy is
Fig. N8: Hegemonic masculinity
Fig. P8: Feminist Revolution?
Ключевое слово #5
Белый цвет / Евалюция / Женские марши солидарности / Объединение штабов / Патриархату бой! / Революция = женщины / Сестринство / Триумвират / Феминитивы / Феминизм / Цветы против насилия
Смотри:
Fig. L1: Революция = женщины
Fig. N1: Бьёт значит сядет!
Fig. V1: Страдающие Евы
Fig. C2: Вне зависимости от гендера
Fig. J3: Арест “Евы”
Fig. K3: Объединение трех штабов
Fig. M4: #ЕВАлюция
Fig. A5: Первая акция протестов женщин у Комаровcкого рынка
Fig. J6: Амбивалентное ощущение
Fig. N6: “Патриархат, тебе п****”
Fig. R6: Нина Багинская: Я гуляю!
Fig. B7: Женские акции протеста
Fig. B8: Женщины всегда были активными в Беларуси
Fig. J8: Грамадства не разумее, што такое патрыярхат
Fig. N8: Гегемонная маскуліннасць
Fig. P8: Феміністкая рэвалюцыя?
Женский протест
Белый цвет / Евалюция / Женские марши солидарности / Объединение штабов / Патриархату бой! / Революция = женщины / Сестринство / Триумвират / Феминитивы / Феминизм / Цветы против насилия
Смотри:
Fig. L1: Революция = женщины
Fig. N1: Бьёт значит сядет!
Fig. V1: Страдающие Евы
Fig. C2: Вне зависимости от гендера
Fig. J3: Арест “Евы”
Fig. K3: Объединение трех штабов
Fig. M4: #ЕВАлюция
Fig. A5: Первая акция протестов женщин у Комаровcкого рынка
Fig. J6: Амбивалентное ощущение
Fig. N6: “Патриархат, тебе п****”
Fig. R6: Нина Багинская: Я гуляю!
Fig. B7: Женские акции протеста
Fig. B8: Женщины всегда были активными в Беларуси
Fig. J8: Грамадства не разумее, што такое патрыярхат
Fig. N8: Гегемонная маскуліннасць
Fig. P8: Феміністкая рэвалюцыя?